Sec.169. Translation and interpretation of orders of protection
The office of court administration shall, in accordance with paragraph (t) of subdivision two of section two hundred twelve of the judiciary law, ensure that a court order of protection and temporary order of protection issued by the court under article three, four, five, six, seven, eight or ten of this act, is translated in writing into the appropriate language for a party to a proceeding where the court has appointed an interpreter. The office of court administration shall ensure that the standard language of the office of court administration order of protection and temporary order of protection forms shall be translated in writing in the languages most frequently used in the courts of each judicial department in accordance with paragraph (t) of subdivision two of section two hundred twelve of the judiciary law. A copy of the written translation shall be given to each party in the proceeding, along with the original order or temporary order of protection issued in English. A copy of this written translation shall also be included as part of the record of the proceeding. The court shall read the essential terms and conditions of the order aloud on the record and direct the court appointed interpreter to interpret the same terms and conditions. Such written translation or interpretation shall not affect the validity or enforceability of the order. In every case a party to a proceeding shall be provided with an English copy of any court order of protection or temporary order of protection issued. The authority provided herein shall be in addition to and shall not be deemed to diminish or reduce any rights of the parties under existing law.