WomensLaw sirve y apoya a todas las personas sobrevivientes sin importar su sexo o género.

Preparándose para la Corte: Illinois

Protecciones en el Lugar de Trabajo

Actualizada: 
23 de enero de 2024

¿Puedo tomar tiempo libre del trabajo o cambiar mi horario para ocuparme de mi situación de violencia contra mí o contra un miembro de mi familia?

Bajo la ley del estado de Illinois, un/a empleado/a que es víctima de violencia doméstica, sexual, o de género, o víctima de un “crimen de violencia” o que tiene un miembro de familia u hogar que lo es, puede tomarse tiempo libre del trabajo de forma no remunerada si:

  • el/la empleado/a o un miembro su familia u hogar está experimentando un incidente de violencia doméstica, sexual, de género o un “crimen de violencia”; o
  • para lidiar una situación de violencia doméstica, sexual, de género o un “crimen de violencia”.1

Para más información sobre qué cosas la ley le permitiría hacer para enfrentar la violencia, vea ¿Específicamente cuáles medidas puedo hacer si tomo tiempo libre de mi trabajo?

1 820 ILCS § 180/20(a)(1)

¿Cuál esta definición de violencia doméstica, sexual y de género, as well as un "crimen de violencia"?

Para los efectos de esta ley, la violencia doméstica se define como:

  • maltrato físico;
  • acoso;
  • intimidación de una persona dependiente;
  • interferencia con la libertad personal; o,
  • privación deliberada.1

Para los efectos de esta ley, la violencia sexual se define como cualquier acto descrito en cualquiera de los siguientes delitos:

Para los efectos de esta ley, la violencia de género se define como cualquiera de las siguientes:

  • un acto criminal que se cometió, al menos en parte, en base al sexo o género real o percibido de una persona;
  • un acto criminal que involucra invasión/intrusión física, de naturaleza sexual, bajo “condiciones coercitivas”; o,
  • una amenaza de cometer cualquiera de los actos mencionados arriba, que le cause un miedo real a la víctima de que el acto será cometido.3

Para los efectos de esta ley, un “crimen de violencia” se define como cualquier acto descrito en cualquiera de las siguientes secciones del Código Criminal de Illinois:

Nota: No importa que el/la agresor/a haya sido o no arrestado/a o procesado/a por cometer cualquiera de los actos criminales antes mencionados.

​1 820 ILCS 180/10(6); 60/103(1)
​2 820 ILCS 180/10(5), (20), (20.5)
3
820 ILCS 180/10(5), (12.5)
4 820 ILCS 180/10(2.5)

¿Quién es considerado “un miembro de la familia o de hogar” bajo la ley?

Un “miembro de familia o del hogar” puede ser cualquiera de los siguientes::

  • cónyuge;
  • una de las partes en una unión civil;
  • padre/madre;
  • hijo/a;
  • abuelo/a;
  • nieto/a;
  • hermano/a;
  • algún familiar relacionado/a por sangre, matrimonio o unión civil actual o anterior;
  • alguien con quien usted tiene un hijo/a en común;
  • cualquier otra persona cuya relación cercana con el/la empleado/a sea equivalente a una relación de familia según determinado por el/la empleado/a; o
  • alguien que convive con usted en el mismo hogar.1

1 820 ILCS § 180/10(12)

How many days can I take off from work?

Si su empleador/a emplea 50 o más empleados/as, usted puede tomarse un total de 12 semanas de trabajo de tiempo libre durante cualquier período de 12 meses. Si su empleador/a emplea desde 15 hasta 49 empleados/as, usted puede tomarse un total de ocho semanas de trabajo de tiempo libre durante cualquier período de 12 meses. Si su empleador/a emplea desde uno/a hasta 14 empleados/as, usted puede tomarse un total de cuatro semanas de trabajo de tiempo libre durante cualquier período de 12 meses. Sin embargo, si ya se tomó 12 semanas de tiempo libre bajo la ley federal de Ausencia Familiar y Médica (“Family and Medical Leave Act”), esta ley no permite que se tome tiempo libre adicional.1 Las semanas pueden tomarse de forma consecutiva, intermitente o las puede usar para trabajar a tiempo parcial.2 If you are dealing with a death in your family as a result of a crime of violence, the Illinois workplace protections law referred to throughout this section allows you to take up to two weeks, or ten work-days, of unpaid bereavement leave specifically for:

  1. going to a funeral, or an alternative to a funeral or wake;
  2. making necessary arrangements after the death; or
  3. grieving.3

To qualify, you must take this leave within 60 days of when you learn of your family member’s death.4

On a related note, Illinois has another law called the Family Bereavement Leave Act (“FBLA”) that applies if you have worked for your employer for at least 1,250 hours in the past 12 months. The FBLA allows you to use a two-week unpaid bereavement leave for the death of a family member for the three reasons described above and within the 60-day time period. The FBLA can be used up to three times per year if you suffer the deaths of multiple family members. FBLA leave may also be used after a stillbirth, miscarriage, unsuccessful reproductive procedure, unfinished adoption or surrogacy, or a diagnosis that negatively impacts fertility or a pregnancy.5 For additional information about the FBLA, see Family Bereavement Leave Act FAQs on the Illinois government website.

It’s important to know that taking bereavement leave under the FBLA will not decrease the available four to 12 weeks described above for dealing with incidents of domestic violence or any crime of violence for the first five reasons laid out in What actions, specifically, can I use my time off from work to do?6 This means that you could end up taking up to 18 unpaid weeks in one year if, for example, you have to deal with three different deaths and you also work for a large employer, and you need to take 12 weeks off to go to court to address domestic violence.

Note: You cannot take two weeks of unpaid bereavement time under the FBLA and then claim an additional two weeks under the workplace protections law described at the beginning of this question. The two weeks available under these sections of the law will be the same two weeks if you qualify under both.7

Usted también puede usar tiempo libre de forma remunerada, días personales, vacaciones, días por enfermedad, etc., en vez de tomar tiempo libre de forma no remunerada pero no se puede requerir que lo use; es su opción si usted quiere usar tiempo libre de forma remunerada o no remunerada.8

1 820 ILCS § 180/20(a)(2)​
2 820 ILCS § 180/20(a)(3)​
3 820 ILCS §§ 154/10(a)(1)-(3); 180/20(a)(1)(F)-(H)
4 ​820 ILCS § 180/20(a)(4)
5 820 ILCS §§ 154/10(a), (b), (e); 154/5
6 820 ILCS § 180/20(a)(4)(B)
7 ​820 ILCS § 180/20(a)(4)(A)
8 820 ILCS § 180/25

¿Específicamente cuáles medidas puedo hacer si tomo tiempo libre de mi trabajo?

Su empleador/a tiene que permitirle tomar tiempo libre del trabajo para hacer cualquiera de las siguientes acciones, siempre y cuando esté relacionado con violencia doméstica, sexual, o de género, o con un “crimen de violencia” ya sea para usted o para un miembro de su familia:

  • obtener una orden de protección;
  • obtener ayuda médica – por ejemplo, ver a un médico, consejero/a de salud mental o profesional de asistencia médica, ocuparse de heridas o problemas de salud causadas por la violencia doméstica, sexual, o de género;
  • obtener ayuda legal – por ejemplo, acudir a los tribunales, prepararse para presentarse o ser testigo ante un tribunal o buscar la ayuda de un/a abogado/a o un/a consejero/a legal;
  • buscar servicios de ayuda – por ejemplo, acudir a un refugio para víctimas de violencia doméstica, un centro de programas de ayuda para la violencia doméstica o sexual o un centro de ayuda para las víctimas de violación, etc.; 
  • hacer planes para su seguridad – por ejemplo, participar en la planificación de seguridad, mudarse temporalmente o permanentemente o tomar medidas para aumentar su seguridad o la de un miembro de su familia para evitar la violencia doméstica, sexual, o de género o asegurar su seguridad económica;
  • to attend the funeral, memorial, wake, or similar ceremony of a family or household member who is killed in a crime of violence; 
  • to make arrangements related to the death of a family or household member who is killed in a crime of violence; or
  • to grieve the death of a family or household member who is killed in a crime of violence.1

1 Ver 820 ILCS § 180/20(a)

¿Con cuánta antelación tengo que avisarle a mi empleador que tengo que tomarme tiempo libre del trabajo? ¿Y qué pruebas tengo que mostrarle?

Usted tiene que avisarle a su empleador/a con por lo menos 48 horas de antelación que piensa tomarse el tiempo libre a menos que no sea posible hacerlo. Si se ausenta sin previo aviso (es decir, que no le avisó antes a su empleador/a), el/la empleador/a no puede tomar ninguna acción en su contra si usted provee los documentos necesarios dentro de un periodo de tiempo razonable después de la ausencia, .1

En cuanto a las pruebas que debe darle a su empleador/a, usted solo tiene que proveer pruebas (“certificación”) si el/la empleador/a se lo pide. Puede cumplir con este requisito de certificación escribiendo una declaración jurada que dice:

Además, si usted tiene cualquiera de los siguientes documentos en su posesión, entonces debe entregarle uno, el que usted prefiera, a su empleador/a:

  • la documentación que le dio una organización de servicios para víctimas de violencia doméstica, sexual, o de género, un “crimen de violencia,” un/a abogado/a, un/a clérigo/a, un médico, u otro profesional cuya ayuda necesitó por la violencia;
  • los documentos policiales o de un tribunal;
  • a death certificate, published obituary, or written verification of death, burial, or memorial services from a mortuary, funeral home, burial society, crematorium, religious institution, or government agency, documenting that a victim was killed in a crime of violence; u
  • otras pruebas.2

Sin embargo, está bien si usted no tiene ninguno de los documentos antes mencionados. La declaración jurada es suficiente.2

Nota: Siempre que usted pida tiempo libre del trabajo para ocuparse de estos asuntos, puede ser útil ponerlo por escrito y guardar una copia de la carta. Así tendrá una prueba que usted pidió permiso en caso su empleador/a se lo niega y usted decide iniciar una acción legal en contra de su empleador/a.

1 820 ILCS § 180/20(b)
2 820 ILCS § 180/20(c)

¿Puedo pedir “modificaciones” en el trabajo para protegerme de la violencia doméstica, sexual, o de género, o un "crimen de violencia"?

Puede que tenga derecho a pedir modificaciones en el trabajo siempre y cuando sean “razonables” para protegerle de amenazas o actos de violencia doméstica, sexual, o de género, o de un “crimen de violencia”. Su empleador/a debe mantener su petición confidencial. Por ejemplo, puede pedir un traslado, un cambio de horario, un cambio de número telefónico o de escritorio, una cerradura u otros procedimientos de seguridad.1

Su empleador/a puede denegar su petición si demuestra que dichas modificaciones son demasiado difíciles de cumplir. Por ejemplo, si costarían demasiado, causarían otros problemas en el trabajo o impedirían que se realice el trabajo de su sección, él/ella puede denegar su petición como una “penuria excesiva”.2

Le puede ser útil consultar con una agencia local de la Comisión de los Derechos Humanos de Illinois (Illinois Human Rights Commission) si su empleador/a deniega su petición de modificaciones en el trabajo y usted tiene preguntas al respecto.

Nota: Aunque la ley del estado de Illinois no exige que una petición de modificaciones en el trabajo sea puesta por escrito, puede ser buena idea hacerlo. De esta manera, puede aclarar cuáles son las modificaciones que necesita y tendrá una prueba de que pidió los cambios si su empleador/a deniega su petición y usted quiere tomar medidas legales en su contra. Le puede servir incluir copias de documentos del tribunal, informes policiales o la misma clase de información que le mostraría si pidiera tiempo libre del trabajo por asuntos de la violencia doméstica, sexual, o de género.

1 820 ILCS § 180/30(a)(1)(C), (d)
2 820 ILCS § 180/30(b)(4)